KOREAN
ENGLISH
CHINESE
ESPANOL
ÀÌ¿ë¾à°ü
Á¦1Àå Á¦1Á¶ (¸ñÀû)
Á¦1Àå Á¦2Á¶ (¾à°üÀÇ È¿·Â°ú º¯°æ)
Á¦1Àå Á¦3Á¶ (¾à°ü ¿Ü ÁØÄ¢)
Á¦2Àå Á¦1Á¶ (¼ºñ½º ÀÌ¿ë °è¾àÀÇ ¼º¸³)
Á¦2Àå Á¦2Á¶ (¼ºñ½º ÀÌ¿ë ¹× Á¦ÇÑ)
Á¦3Àå Á¦1Á¶ (ÆÄÆ®·ÐÀÇ Àǹ«)
Á¦3Àå Á¦2Á¶ (ȸ¿øÀÇ Àǹ«)
Á¦4Àå Á¦1Á¶ (°è¾à ÇØÁö ¹× ÀÌ¿ë Á¦ÇÑ)
Á¦4Àå Á¦2Á¶ (ÀÌ¿ë Á¦ÇÑÀÇ ÇØÁ¦ ÀýÂ÷)
Á¦4Àå Á¦3Á¶ (ȸ¿øÀÇ °Ô½Ã¹° °ü¸®)
Á¦5Àå Á¦1Á¶ (°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£¸¦ À§ÇÑ ÀÌ¿ëÀÚ µ¿ÀÇ»çÇ×)
Á¦5Àå Á¦2Á¶ (°è¾à¿¡ µû¸¥ ±ÇÇÑ ºÎ¿©)
Á¦1Àå Á¦1Á¶ (¸ñÀû)
ÀÌ ¾à°üÀº ÆÄÆ®·ÐÀÌ Á¦°øÇÏ´Â ¸ðµç ¼ºñ½ºÀÇ ÀÌ¿ëÁ¶°Ç ¹× ÀýÂ÷¿¡ °üÇÑ »çÇ×°ú ±âŸ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» Àü±âÅë½Å»ç¾÷¹ý ¹× µ¿¹ý ½ÃÇà·ÉÀÌ Á¤ÇÏ´Â ´ë·Î ÁؼöÇÏ°í ±ÔÁ¤ÇÔÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦1Àå Á¦2Á¶ (¾à°üÀÇ È¿·Â°ú º¯°æ)
ÀÌ ¾à°ü¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ë¾îÀÇ Á¤ÀÇ´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù.
¨ç ÀÌ ¾à°üÀº ÀÌ¿ëÀÚ¿¡°Ô °ø½ÃÇÔÀ¸·Î½á È¿·ÂÀÌ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù.
¨è ÆÄÆ®·ÐÀº »çÁ¤ º¯°æÀÇ °æ¿ì¿Í ¿µ¾÷»ó Áß¿ä »çÀ¯°¡ ÀÖÀ» ¶§ ¾à°üÀ» º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, º¯°æµÈ ¾à°üÀº ÀüÇ×°ú °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î È¿·ÂÀ» ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù.
Á¦1Àå Á¦3Á¶ (¾à°ü ¿Ü ÁØÄ¢)
ÀÌ ¾à°ü¿¡ ¸í½ÃµÇÁö ¾ÊÀº »çÇ×ÀÌ °ü°è ¹ý·É¿¡ ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.
Á¦2Àå Á¦1Á¶ (¼ºñ½º ÀÌ¿ë °è¾àÀÇ ¼º¸³)
¨ç ÀÌ¿ë °è¾àÀº ÀÌ¿ëÀÚÀÇ ÀÌ¿ë ½Åû¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÆ®·ÐÀÇ ÀÌ¿ë ½ÂÀΰú ¾à°ü ³»¿ë¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ¿ëÀÚÀÇ µ¿ÀÇ·Î ¼º¸³µË´Ï´Ù.
¨è ÆÄÆ®·ÐÀÇ ¼ºñ½º¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â Èñ¸ÁÀÚ´Â ÆÄÆ®·Ð¿¡¼ ¿äûÇÏ´Â °³ÀÎ ½Å»óÁ¤º¸¸¦ Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¨é ÀÌ¿ëÀÚÀÇ ÀÌ¿ë½Åû¿¡ ´ëÇÏ¿© ÆÄÆ®·ÐÀÌ À̸¦ ½ÂÀÎÇÑ °æ¿ì, ÆÄÆ®·ÐÀº ȸ¿ø ID¿Í ±âŸ ÆÄÆ®·ÐÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù°í ÀÎÁ¤ÇÏ´Â ³»¿ëÀ» ÀÌ¿ëÀÚ¿¡°Ô ÅëÁöÇÕ´Ï´Ù.
¨ê ÆÄÆ®·ÐÀº ´ÙÀ½ °¢ È£¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ÀÌ¿ë°è¾à ½Åû¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸¦ ½ÂÀÎÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÕ´Ï´Ù.
°¡. ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ¸íÀǸ¦ »ç¿ëÇÏ¿© ½ÅûÇÏ¿´À» ¶§
³ª. º»ÀÎÀÇ ½Ç¸íÀ¸·Î ½ÅûÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» ¶§
´Ù. ÀÌ¿ë °è¾à ½Åû¼ÀÇ ³»¿ëÀ» ÇãÀ§·Î ±âÀçÇÏ¿´À» ¶§
¶ó. »çȸÀÇ ¾È³ç°ú Áú¼ ȤÀº ¹Ìdz¾ç¼ÓÀ» ÀúÇØÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ½ÅûÇÏ¿´À» ¶§
Á¦2Àå Á¦2Á¶ (¼ºñ½º ÀÌ¿ë ¹× Á¦ÇÑ)
¨ç ¼ºñ½º ÀÌ¿ëÀº ÆÄÆ®·ÐÀÇ ¾÷¹«»ó ¶Ç´Â ±â¼ú»ó Ưº°ÇÑ ÁöÀåÀÌ ¾ø´Â ÇÑ ¿¬Áß¹«ÈÞ, 1ÀÏ 24½Ã°£À» ¿øÄ¢À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù.
¨è ÀüÇ×ÀÇ ¼ºñ½º ÀÌ¿ë½Ã°£Àº ½Ã½ºÅÛ Á¤±âÁ¡°Ë µî ÆÄÆ®·ÐÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì, ȸ¿ø¿¡°Ô »çÀü ÅëÁöÇÑ ÈÄ, Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦3Àå Á¦1Á¶ (ÆÄÆ®·ÐÀÇ Àǹ«)
¨ç ÆÄÆ®·ÐÀº Ưº°ÇÑ »çÁ¤ÀÌ ¾ø´Â ÇÑ È¸¿øÀÌ ½ÅûÇÑ ¼ºñ½º Á¦°ø °³½ÃÀÏ¿¡ ¼ºñ½º¸¦ ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.
¨è ÆÄÆ®·ÐÀº ÀÌ ¾à°ü¿¡¼ Á¤ÇÑ ¹Ù¿¡ µû¶ó °è¼ÓÀû, ¾ÈÁ¤ÀûÀ¸·Î ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¨é ÆÄÆ®·ÐÀº ȸ¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼ÒÁ¤ÀÇ ÀýÂ÷¿¡ ÀÇÇØ Á¦±âµÇ´Â ÀÇ°ß¿¡ ´ëÇؼ´Â ÀûÀýÇÑ ÀýÂ÷¸¦ °ÅÃÄ Ã³¸®Çϸç, ó¸® ½Ã ÀÏÁ¤ ±â°£ÀÌ ¼Ò¿äµÉ °æ¿ì ȸ¿ø¿¡°Ô ±× »çÀ¯¿Í ó¸® ÀÏÁ¤À» ¾Ë·ÁÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¨ê ÆÄÆ®·ÐÀº ȸ¿øÀÇ Á¤º¸¸¦ öÀúÈ÷ º¸¾È À¯ÁöÇϸç, ¾çÁúÀÇ ¼ºñ½º¸¦ ¿î¿µÇϰųª °³¼±ÇÏ´Â µ¥¿¡¸¸ »ç¿ëÇÏ°í, ÀÌ¿ÜÀÇ ´Ù¸¥ ¸ñÀûÀ¸·Î Ÿ ±â°ü ¹× °³Àο¡°Ô ¾çµµÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
<ÁÖÀÇ»çÇ×>
ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º Áß Ã¼¿ÂÃøÁ¤ ±â´ÉÀ» Á¦¿ÜÇÑ ´Ù¸¥ °Ç° º¸°Ç ¹× ½Åü »óÅ ÃøÁ¤ µ¥ÀÌÅÍ´Â ¿À·ÎÁö Á¤º¸ÀÇ ¸ñÀûÀ¸·Î¸¸ Á¦°øµÇ´Â °ÍÀ̸ç Àǻ糪 ´Ù¸¥ ÀÇ·á ¼ºñ½º Á¦°ø¾÷ü °£ÀÇ °ü°è¸¦ ´ëüÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÆÄÆ®·ÐÀº ÀÇ·á ¼ºñ½º Á¦°ø¾÷ü°¡ ¾Æ´Ï¸ç ÀÏü À¯ÇüÀÇ Áúº´À» Áø´Ü, °Ë»ç, ¶Ç´Â Ä¡·áÇϰųª ÀÏüÀÇ Æ¯Á¤ÇÑ ¿îµ¿ÀÌ Áúº´¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâÀ» ÆÇ´ÜÇÏ´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ Àü¹®ÀûÀÎ Áö½ÄÀ» °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ´Â ÆÄÆ®·ÐÀÇ ¼ºñ½º¸¦ ÀÌ¿ëÇϱ⿡ ¾Õ¼ Áúº´°ú °ü·ÃÇÑ ÀÏüÀÇ Àǹ®ÀÌ ÀÖÀ» ½Ã, Ç×»ó ÀÇ»ç¿Í »ó´ãÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º»ó¿¡¼ Àоú°Å³ª º» ¼ºñ½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ¾Ë°Ô µÈ ³»¿ë ¶§¹®¿¡ Àü¹®ÀûÀÎ ÀÇ·á ÀÚ¹®À» Áö¿¬Çϰųª ¹«½ÃÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. À§ÇèÇÑ Áúº´À̳ª ¿µ¾ç »óÅÂ¿Í °ü·ÃÇÑ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Â ºÐµéÀº ÀÇ»çÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¸£°Å³ª ÀÇ»çÀÇ ¹ÐÁ¢ÇÑ °¨µ¶ÇÏ¿¡ ÀÌ·ïÁöÁö ¾Ê´Â ÇÑ, ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º¸¦ »ç¿ëÇؼ´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º¸¦ »ç¿ëÇÔÀ¸·Î½á »ç¿ëÀÚ´Â ÀÇ»ç·ÎºÎÅÍ ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º¿¡ ¼³¸íµÈ ÇÁ·Î±×·¥ ¹× ¿îµ¿¿¡ Âü°¡Çصµ ÁÁ´Ù´Â µ¿ÀǸ¦ ¹Þ¾ÒÀ½À» Áø¼úÇÕ´Ï´Ù.
ÆÄÆ®·ÐÀº Á¤È®ÇÑ Á¤º¸¸¦ Á¦°øÇϱâ À§ÇØ ³ë·ÂÇÏÁö¸¸ ¼ºñ½º¸¦ ÅëÇØ Á¦°øµÇ´Â ÀÏüÀÇ Á¤º¸, ¼ºñ½º³ª ±ÇÀ¯ »çÇ×°ú °ü·ÃÇÏ¿© ÀÏü ÁöÁöÇϰųª Áø¼úÇϰųª º¸ÁõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÆÄÆ®·ÐÀº »ç¿ëÀÚ°¡ ¼ºñ½º·ÎºÎÅÍ ¹Þ´Â Á¤º¸ÀÇ Á¤È®¼º, ½Å·Ú¼º, È¿À²¼ºÀ̳ª ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¿ë¹ý¿¡ °üÇÏ¿© ÀÏü Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ°¡ ÆÄÆ®·Ð, ÆÄÆ®·Ð Á÷¿ø ¶Ç´Â ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º¿¡ ³ªÅ¸³ª°Å³ª ÄÁÅÙÃ÷¸¦ ±â¿ëÇÏ´Â ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡ ÀÇÇØ Á¦°øµÈ ÀÏüÀÇ Á¤º¸¿¡ ÀÇÁ¸ÇÒ °æ¿ì, »ç¿ëÀÚ´Â ¿À·ÎÁö »ç¿ëÀÚ ÀÚ½ÅÀÇ À§Çè ºÎ´ã ÇÏ¿¡ ±×¸®ÇÕ´Ï´Ù
Á¦3Àå Á¦2Á¶(ȸ¿øÀÇ Àǹ«)
¨ç ID¿Í ºñ¹Ð¹øÈ£¿¡ °üÇÑ ¸ðµç °ü¸®ÀÇ Ã¥ÀÓÀº ȸ¿ø¿¡°Ô ÀÖ½À´Ï´Ù.
¨è ÀÚ½ÅÀÇ ID°¡ ºÎÁ¤ÇÏ°Ô »ç¿ëµÈ °æ¿ì, ȸ¿øÀº ¹Ýµå½Ã ÆÄÆ®·Ð¿¡ ±× »ç½ÇÀ» Å뺸ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¨é ȸ¿øÀº ÀÌ ¾à°ü ¹× °ü°è ¹ý·É¿¡¼ ±ÔÁ¤ÇÑ »çÇ×À» ÁؼöÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦4Àå Á¦1Á¶(°è¾à ÇØÁö ¹× ÀÌ¿ë Á¦ÇÑ)
¨ç ȸ¿øÀº ¾ðÁ¦µçÁö °í°´¼¾ÅÍ ¶Ç´Â ȸ¿øÁ¤º¸°ü¸® ¸Þ´º µîÀ» ÅëÇÏ¿© ÀÌ¿ë°è¾à ÇØÁö ½ÅûÀ» ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
¨è ȸ¿øÀÌ ÇØÁö ½ÅûÀ» ¿äûÇϸé ÆÄÆ®·ÐÀº °ü·Ã¹ý µîÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¶ó À̸¦ Áï½Ã ó¸®ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¨é °¡ÀÔ ÇØÁö ¿©ºÎ´Â ±âÁ¸ÀÇ ID, ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ·Î±×ÀÎÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ÇØÁöµÈ °ÍÀ̸ç, Çѹø ÇØÁöµÈ ID´Â ±âÁ¸ »ç¿ëÀÚ¶óµµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» ¾Ë·Áµå¸³´Ï´Ù.
ÆÄÆ®·ÐÀº ȸ¿øÀÌ ´ÙÀ½ »çÇ׿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ÇÏ¿´À» °æ¿ì, »çÀü ÅëÁö ¾øÀÌ ÀÌ¿ë °è¾àÀ» ÇØÁöÇϰųª ¶Ç´Â ±â°£À» Á¤ÇÏ¿© ¼ºñ½º ÀÌ¿ëÀ» ÁßÁöÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
°¡. °ø°ø Áú¼ ¹× ¹Ìdz¾ç¼Ó¿¡ ¹ÝÇÏ´Â °æ¿ì
³ª. ¹üÁËÀû ÇàÀ§¿¡ °ü·ÃµÇ´Â °æ¿ì
´Ù. ±¹ÀÍ ¶Ç´Â »çȸÀû °øÀÍÀ» ÀúÇØÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼ºñ½º ÀÌ¿ëÀ» °èȹ ¶Ç´Â ½ÇÇàÇÑ °æ¿ì
¶ó. ŸÀÎÀÇ ID ¹× ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ µµ¿ëÇÑ °æ¿ì
¸¶. ŸÀÎÀÇ ¸í¿¹¸¦ ¼Õ»ó½ÃÅ°°Å³ª ºÒÀÌÀÍÀ» ÁÖ´Â °æ¿ì
¹Ù. °°Àº »ç¿ëÀÚ°¡ ´Ù¸¥ ID·Î ÀÌÁß µî·ÏÀ» ÇÑ °æ¿ì
»ç. ¼ºñ½º¿¡ À§Çظ¦ °¡ÇÏ´Â µî °ÇÀüÇÑ ÀÌ¿ëÀ» ÀúÇØÇÏ´Â °æ¿ì
¾Æ. ±âŸ °ü·Ã ¹ý·ÉÀ̳ª ÆÄÆ®·ÐÀÌ Á¤ÇÑ ÀÌ¿ëÁ¶°Ç¿¡ À§¹èµÇ´Â °æ¿ì
Á¦4Àå Á¦2Á¶(ÀÌ¿ë Á¦ÇÑÀÇ ÇØÁ¦ ÀýÂ÷)
¨ç ÆÄÆ®·ÐÀº ÀÌ¿ë Á¦ÇÑÀ» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ±× »çÀ¯, ÀϽà ¹× ±â°£À» Á¤ÇÏ¿© ¼¸é ¶Ç´Â ÀüÈ µîÀÇ ¹æ¹ýÀ» ÅëÇÏ¿© ȸ¿ø ¶Ç´Â ´ë¸®Àο¡°Ô ÅëÁöÇÕ´Ï´Ù.
¨è ´Ù¸¸, ÆÄÆ®·ÐÀÌ ±ä±ÞÇÏ°Ô ÀÌ¿ëÀ» ÁßÁöÇØ¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù°í ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÀüÇ×ÀÇ °úÁ¤ ¾øÀÌ ¼ºñ½º ÀÌ¿ëÀ» Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¨é Á¦4Àå Á¦2Á¶ 1Ç×ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼ºñ½º ÀÌ¿ëÁßÁö¸¦ ÅëÁö ¹ÞÀº ȸ¿ø ¶Ç´Â ±× ´ë¸®ÀÎÀº ÀÌ¿ë ÁßÁö¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌÀÇ°¡ ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÌÀÇ ½ÅûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¨ê ÆÄÆ®·ÐÀº ÀÌ¿ëÁßÁö ±â°£ Áß¿¡ ±× ÀÌ¿ëÁßÁö »çÀ¯°¡ ÇØ¼ÒµÈ °ÍÀÌ È®ÀÎµÈ °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© ÀÌ¿ëÁßÁö Á¶Ä¡¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦4Àå Á¦3Á¶ (ȸ¿øÀÇ °Ô½Ã¹° °ü¸®)
¨ç ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º¿¡ ȸ¿øÀÌ °Ô½ÃÇϰųª µî·ÏÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ´ÙÀ½ »çÇ׿¡ ÇØ´çµÈ´Ù°í ÆǴܵǴ °æ¿ì¿¡ »çÀü ÅëÁö ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
°¡. ŸÀÎÀ» ºñ¹æÇϰųª Áß»ó¸ð·«À¸·Î °³ÀÎ ¹× ´ÜüÀÇ ¸í¿¹¸¦ ¼Õ»ó½ÃÅ°´Â ³»¿ë
³ª. °ø°øÁú¼ ¹× ¹Ìdz¾ç¼Ó¿¡ À§¹èµÇ´Â ³»¿ë
´Ù. ¹üÁËÀû ÇàÀ§¿¡ ºÎÇյȴٰí ÀÎÁ¤µÇ´Â ³»¿ë
¶ó. ŸÀÎÀÇ ÀúÀÛ±Ç µî ±âŸÀÇ ±Ç¸®¸¦ ħÇØÇÏ´Â ³»¿ë
¸¶. ±âŸ °ü°è ¹ý·ÉÀ̳ª ÆÄÆ®·Ð¿¡¼ Á¤ÇÑ ±ÔÁ¤¿¡ À§¹èµÇ´Â ³»¿ë
Á¦5Àå Á¦1Á¶(°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£¸¦ À§ÇÑ ÀÌ¿ëÀÚ µ¿ÀÇ»çÇ×)
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£¸¦ À§ÇÑ ÀÌ¿ëÀÚ µ¿ÀÇ»çÇ×(ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº À§ÀÇ °³ÀÎÁ¤º¸ Ãë±Þ¹æħÀ» È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.)
¨ç °³ÀÎÁ¤º¸ ¼öÁý, ÀÌ¿ë ¸ñÀû
°¡. ¼ºñ½º ÀÌ¿ë¿¡ µû¸¥ º»Àνĺ°, ½Ç¸íÈ®ÀÎ, °¡ÀÔÀÇ»ç È®ÀÎ, ¿¬·ÉÁ¦ÇÑ ¼ºñ½º ÀÌ¿ë
³ª. °íÁö»çÇ× Àü´Þ, ºÒ¸¸Ã³¸® ÀÇ»ç¼ÒÅë °æ·Î È®º¸
´Ù. ½Å±Ô ¼ºñ½º µî ÃÖ½ÅÁ¤º¸ ¾È³» ¹× °³ÀÎ ¸ÂÃã ¼ºñ½º Á¦°øÀ» À§ÇÑ ÀÚ·á
¶ó. ºÒ·®È¸¿ø ºÎÁ¤ÀÌ¿ë ¹æÁö ¹× ºñÀΰ¡ »ç¿ë ¹æÁö
¸¶. ±âŸ ¿øÈ°ÇÑ ¾çÁúÀÇ ¼ºñ½º Á¦°ø µî
¹Ù. ÄíÅ°´Â ¼öÁýÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
¨è ¼öÁýÇÏ´Â °³ÀÎ Á¤º¸ÀÇ Ç׸ñ ¹× ¾Û Á¢±Ù
¼º¸í, »ý³â¿ùÀÏ, À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£, ¸¶ÀÌÅ©, °èÁ¤, ¿¬¶ôó, ÀüÈ, ¹®ÀÚ¸Þ¼¼Áö
¨é °³ÀÎÁ¤º¸ÀÇ º¸À¯ ¹× ÀÌ¿ë±â°£
¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î °³ÀÎÁ¤º¸ÀÇ ¼öÁý ¶Ç´Â Á¦°ø¹ÞÀº ¸ñÀû ´Þ¼º ½Ã Áöü ¾øÀÌ Æıâ ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦5Àå Á¦2Á¶ (°è¾à¿¡ µû¸¥ ±ÇÇÑ ºÎ¿©)
»ç¿ëÀÚ°¡ µ¿ÀÇÇÑ ÆÄÆ®·ÐÀÇ °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥À» ÆÄÆ®·ÐÀÌ ÁؼöÇÏ´Â °ÍÀ» Á¶°ÇÀ¸·Î »ç¿ëÀÚ´Â ¾Æ·¡ »çÇ׵鿡 ´ëÇÏ¿© ºÒº¯ÇÏ´Â, ºñµ¶Á¡ÀûÀÎ, ¹ü¼¼°èÀûÀÎ, ±Ç¸®¸¦ ÆÄÆ®·Ð¿¡ Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù,
¨ç »ç¿ëÀÚ°¡ ÆÄÆ®·Ð ¼ºñ½º¿¡ Á¦ÃâÇÏ´Â ÀÏüÀÇ ÅؽºÆ®, »çÁø ¶Ç´Â ±âŸ µ¥ÀÌÅÍ¿Í Á¤º¸(ÃÑĪÇÏ¿© "»ç¿ëÀÚ »ý¼º ÄÁÅÙÃ÷”)¸¦ ÇöÁ¸ÇÏ´Â ¹Ìµð¾î³ª ÈÄ¿¡ °³¹ßµÉ ¹Ìµð¾î¿¡¼ Àç»ý»ê, ¹èÆ÷, Àü¼Û, ´ëÁß Àü½Ã, µðÁöÅÐ Àü½Ã, ¼öÁ¤, ÆÄ»ý ÀÛÇ° Á¦ÀÛ µîÀÇ »ó¾÷ÀûÀÎ Àǵµ·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ ÆÄÆ®·Ð¿¡ Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. "»ç¿ëÀÚ »ý¼º ÄÁÅÙÃ÷"¿¡´Â °Ô½ÃÆÇ ±Û, ºí·Î±×, Àú³Î µîÀÇ ¸ðµç »ç¿ëÀÚÀÇ ¸àÆ®°¡ Æ÷ÇԵǸç, ÀÌ¿¡ ±¹ÇѵÇÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù.
¨è »ç¿ëÀÚ »ý¼º ÄÁÅÙÃ÷¿Í °ü·ÃÇÑ ÀÏüÀÇ È«º¸ ¹× °³ÀÎÁ¤º¸¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇϸç ÆÄÆ®·ÐÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ »ç¿ëÀÚ »ý¼º ÄÁÅÙÃ÷ »ç¿ëÀ» ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô Çϰųª »ç¿ëÀÚ »ý¼º ÄÁÅÙÃ÷¸¦ »ç¿ëÇÏ·Á¸é »ç¿ëÀÚÀÇ µ¿ÀǸ¦ ¹Þ¾Æ¾ß¸¸ ÇÏ´Â ÀÏüÀÇ ¹ýÀû ¶Ç´Â µµ´öÀû ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù.
¨é »ç¿ëÀÚ´Â ÆÄÆ®·ÐÀ̳ª ±×ÀÇ 2Â÷ ¶óÀ̼¾½º Çã¿ë ¾÷ü°¡ "»ç¿ëÀÚ »ý¼º ÄÁÅÙÃ÷"¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °Í°ú °ü·ÃÇÏ¿© ÆÄÆ®·ÐÀ̳ª ±×ÀÇ 2Â÷ ¶óÀ̼¾½º Çã¿ë ¾÷ü¸¦ »ó´ë·Î ¹Î»çÀû ºÒ¹ý ÇàÀ§, °è¾à ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¹ý À̷п¡ ±Ù°ÅÇÑ ÀÏüÀÇ ±Ç¸® ¹× »ç¿ë·á ÁöºÒÀ» ÁÖÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â µ¥ µ¿ÀÇÇϸç, À̷νá ÆÄÆ®·Ð°ú ±×ÀÇ 2Â÷ ¶óÀ̼¾½º Çã¿ë¾÷ü¸¦ ÀÏüÀÇ ±×·¯ÇÑ Ã»±¸±ÇÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸éÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.
* (ºÎÄ¢) ÀÌ ¾à°üÀº 2015³â 7 ¿ù 1 ÀϺÎÅÍ ½ÃÇàÇÕ´Ï´Ù.
General conditions for use
Chapter 1 Article 1 (Objective)
Chapter 1 Article 2 (Validity and change of general conditions)
Chapter 1 Article 3 (Regulation other than general conditions)
Chapter 2 Article 1 (Validity of service using contract)
Chapter 2 Article 2 (Service use and restriction)
Chapter 3 Article 1 (Obligation of Partron)
Chapter 3 Article 2 (Obligation of members)
Chapter 4 Article 1 (Contract termination and using restriction)
Chapter 4 Article 2 (Release procedure of using restriction)
Chapter 4 Article 3 (Management of posted comment of members)
Chapter 5 Article 1 (User consent for protecting personal information)
Chapter 5 Article 2 (Authorization based on the contract)
Chapter 1 Article 1 (Objective)
The objective of the general conditions is to comply with and regulate using condition and procedure of all the services provided by Partron and other required matters as specified by the telecommunication business act and its enforcement ordinance.
Chapter 1 Article 2 (Validity and change of general conditions)
Terms used in the general conditions are as follows.
¨ç The general conditions becomes effective by notifying it to users.
¨è Partron may change the general and conditions in case of change of circumstance and when important business cause is taken place and changed general conditions becomes effective in the same way as the preceding item.
Chapter 1 Article 3 (Regulation)
In case that any matter not specified in this general conditions is specified relevant law, such regulation shall be complied with.
Chapter 2 Article 1 (Validity of service using contract)
¨ç Using contract becomes valid by using approval of Partron for using application of users and user’s consent to contents of general conditions.
¨è In case that any user wishes to use service of Partron, such user shall provide personal status information requested by Partron.
¨é In case that Partron approved using application of user, Partron shall notify member ID and other contents that are acknowledged to be required by Partron to user.
Partron does not approve using contract application applicable to each following categories.
a. In case of making an application in the name of other person
b. In case of not making an application in the real name of applicant
c. In case of entering contents of using contract application form falsely
d. In case of making an application for the purpose of hindering social security and order or public morals
Chapter 2 Article 2 (Service use and its restriction)
¨ç Service use is open throughout the year and 24 hours a day in principle as far as business or technology of Partron is not affected by any special hindrance.
¨è Service using time of above item may be restricted by prior notice to members if it is required by Partron due to regular check-up of system.
Chapter 3 Article 1 (Obligation of Partron)
¨ç Partron shall allow users to use service on the start date of service provision applied by members as far as any special circumstance is not present.
¨è Partron is obliged to provide service continuously and stably as specified by this general conditions.
¨é Partron shall handle comments of members being raised based on proper procedure and in case that a certain period of time is required for handling, Partron shall inform members of its cause and handling schedule.
¨ê Partron shall keep information of members confidential thoroughly and such information shall be used only for operating or improving service of good quality and shall not transfer it to other institution or person for other purpose.
<Precaution>
Health and physical condition measuring data among services of Partron is provided for information purpose only and it is not intended to replace a relation between doctors or other medical service providers. Partron is not a medical service provider and does not have any professional knowledge required for diagnosing, examining, treating several diseases or determining an effect of a specific exercise on disease. Users are required to consult the doctor in case of having any questions relevant to disease before using service of Partron. Do not delay or neglect professional medical consultation due to contents being known through this service. A person who has a problem relevant to dangerous disease or nutritional condition is not permitted to use service of Partron unless such person follows direction of doctor under close supervision.
Partron hereby makes a statement that by using service of Partron, a user received a consent of a doctor allowing him(her) to participate in a program and exercise explained in Partron service.
Partron is doing its effort in order to provide an accurate information but Partron does not advocate, represent or guarantee every information, service or recommendations being provided through its service. Partron is not responsible for accuracy, reliability, efficiency or right using method of information being received from the service by users. In case that any user should entirely rely on all the information provided by other person represented in Partron, its staff, service or using contents, such user may do so at his own risk.
Chapter 3 Article 2 (Obligation of members)
¨ç All the management and responsibility for ID and password lie in members.
¨è In case that ID of a member is illegally used, such member shall notify Patron of such fact without fail.
¨é Members shall comply with the matters specified by this general conditions and relevant laws.
Chapter 4 Article 1 (Contract termination and using restriction)
¨ç Members may apply for using contract termination at any time through customer center or menu of member information management.
¨è When a member requests for termination application, Partron is required to handle such request immediately based on provisions of relevant laws.
¨é If log-in is not enabled by existing ID, password, subsc+ription is terminated and once terminated ID is unable to be used even by existing user.
In case that a member of Partron should commit following acts, using contract may be terminated without prior notice or service use may be suspended during a specified period.
a. In case of violating public order and morals
b. In case of being involved in criminal act
c. In case of planning or executing service use for the purpose of hindering national interest or social public interest
d. In case of plagiarizing ID and password of others
e. In case of defaming or giving disadvantage to others
f. In case of double registration with different ID by same user
g. In case of hindering sound use by harming service
h. In case of violating other relevant laws or using condition specified by Partron
Chapter 4 Article 2 (Release procedure of using restriction)
¨ç In case of intending to restricting use, Partron shall notify members or its representative of such restriction by designating date and time in writing or through a method of telephone.
¨è But if Partron acknowledges that service use is required to be urgently suspended, it could be restricted without a process of above item.
¨é A member or its representative who was notified of suspension of service use based on Chapter 4, Article 2 clause 1 may apply for an objection against such suspension.
¨ê Partron may release use suspension only when use suspension cause is eliminated during use suspension period.
Chapter 4 Article 3 (Management of posted comments of members)
¨ç In case that contents posted or registered in Partron service by a member are applicable to following categories, it may be deleted without prior notice.
a. Contents defaming reputation of an individual or organization by slandering or swearing others
b. Contents violating public order and morals
c. Contents acknowledged to be applicable to criminal act
d. Contents infringing on copyright or other rights of others
e. In case of violating other relevant laws or regulations specified by Partron
Chapter 5 Article 1 (User consent for protecting personal information)
Requirements of user consent for protecting personal information (For its details, confirm above handling policy of personal information.)
¨ç Collection, using purpose of personal information
a. User identification, real name confirmation, confirmation of subsc+ription intention, age restricted service use
b. Notice delivery, securing communication path for handling complaint
c. Data for latest information guide including new service and provision of personal customized service
d. Prevention of illegal use by bad member and unauthorized use
e. Provision of other smooth service of good quality
f. Cookie is not collected.
¨è Personal information items to be collected and App approch
Name, DOB, ID, password, e-mail address, telephone number, microphon, account, contacts, phone, Text Message
¨é Retention of personal information and using period
Basically, personal information is destroyed without delay when objective of collecting personal information and its provision is accomplished. However, in order to prevent recurrence of illegal use by bad members, ID number may be retained for 24 months after terminating using contract.
Chapter 5 Article 2 (Authorization by the contract)
On the condition that Partron observes protection policy of personal information of Partron consented by the users, users may permit irreversible, non-exclusive, global right for the following matters to Partron.
¨ç Users permit a right to utilize all the texts, photos or other data and information (collectively called as “User generated contents”) submitted to Partron by users as a commercial intention such as reproduction, distribution, transmission, public display, digital display, modification and production of derivatives in currently existing media or media to be developed in the future to Partron. In “User generated contents”, all the user comments including notice board comments, blog and journal are included but not limited thereto.
¨è Users waive a right for all the PR and personal information relevant to user generated contents and all the legal and moral right making use of user generated contents by Partron to be impossible or having to receive consent of the users if user generated contents should be used.
¨é In connection with using “user generated contents” by Partron or its 2nd licensee, users agree that they do not insist on all the right and royalty payment based on civil illegal act, contract or other legal ground against Partron or its 2nd licensee and by this, Partron and its 2nd licensee are indemnified from all such claim right.
(Supplementary provisions)
This general conditions is enforced from July 1, 2015.
ÞÅéÄ条γ
ð¯1íñ ð¯1条 (ÙÍîÜ)
ð¯1íñ ð¯2条 (条γîÜüùÕô与变ÌÚ)
ð¯1íñ ð¯3条 (条γì¤èâîÜñ×则)
ð¯2íñ ð¯1条 (Ü×务ÞÅéÄùêÔÒîÜà÷Ø¡)
ð¯2íñ ð¯2条 (Ü×务ÞÅéÄÐàùÚð¤)
ð¯3íñ ð¯1条 (PartronîÜ义务)
ð¯3íñ ð¯2条 (会员îÜ义务)
ð¯4íñ ð¯1条 (ùêÔÒú°ð¶ÐàÞÅéÄùÚð¤)
ð¯4íñ ð¯2条 (ÞÅéÄùÚð¤îÜú°ð¶ÜÆ骤)
ð¯4íñ ð¯3条 (会员îÜôÞíη×â)
ð¯5íñ ð¯1条 (为Öõ个ìÑãáãÓÜÁ护îÜéÄ户ÔÒëòÞÀ项)
ð¯5íñ ð¯2条 (ÐÆËßùêÔÒîÜ权ùÚ赋åø)
ð¯1íñ ð¯1条 (ÙÍîÜ)
ó®条γîÜÙÍîÜî¤éÍ£¬Partronð«ÍêîÜá¶êóÜ×务ÞÅéÄ条ËìÐàÜÆ骤ÞÀ项与Ðìöâá¶âÍÞÀ项将会äÎðÎ电气÷×ãáÞÀ业ÛöÐàÔÒÛö实ã¿Öµ规ïÒ进ú¼ñåáúÐà规ïÒ.
ð¯1íñ ð¯2条 (条γîÜüùÕô与变ÌÚ)
ó®条γñéá¶ÞÅéÄîÜéÄéÍïÒ义åýù».
¨ç ó®条γú¾éÄ户进ú¼Íëͱ时产ßæüùÕô.
¨è Partronì×ï×况变ÌÚ时与î¤营业ß¾êóñìé©ÞÀë¦时ʦ变ÌÚ条γ, 变ÌÚîÜ条γì¤ß¾ìé项îÜÛ°Ûö产ßæüùÕô.
ð¯1íñ ð¯3条 (条γì¤èâîÜñ×则)
ó®条γñéÚ±íÂ标Ù¥îÜÞÀ项£¬会ñåáúßÓ关ÛöÖµîÜ规ïÒ.
ð¯2íñ ð¯1条 (Ü×务ÞÅéÄùêÔÒîÜà÷Ø¡)
¨ç ÞÅéÄùêÔÒ对éÍéÄ户îÜÞÅéÄãé请£¬对éÍPartronÞÅéÄã¯认与条γ内黣¬ì¤éÄ户îÜÔÒëòì»à÷Ø¡.
¨è ýñØÐÞÅéÄPartronÜ×务îÜéÄ户£¬âÍð«Íê给Partroné请îÜ个ìÑÜâìÑãáãÓ.
¨é 对éÍéÄ户îÜÞÅéÄãé请£¬Partron对ó®给åøã¯认时, Partron会将会员ID与ÐìöâPartron认为êóù±é©îÜ内é»÷×ò±给éÄ户.
¨ê Partron对éÍù»ÖªÊÀ项ÞÅéÄùêÔÒîÜãé请Üô给åøã¯认.
1. ÞÅéÄöâìÑÙ£义进ú¼ãé请时
2. Ú±ÞÅéÄÜâìÑ实Ù£进ú¼ãé请时
3. ÞÅéÄùêÔÒãé请书îÜ内é»虚Ê£记载时
4. ì¤ÛªäôÞä会äÌ宁与òñßíûä传统Ú¸ÓìîÜÙÍîÜ进ú¼ãé请时
ð¯2íñ ð¯2条 (Ü×务îÜÞÅéÄÐàùÚð¤)
¨ç î¤Ü×务ÞÅéÄÛ°Øü£¬î¤PartronîÜ业务ß¾ûäÐü术ß¾Ùé÷å别ç¯响时£¬ì¤ßÈÒ´ÙéýÌ, 1ìí24á³时为ê«则.
¨è î¤ß¾ìé项îÜÜ×务ÞÅéÄ时间Û°Øü£¬Í§统ïÒÑ¢检查ÔõPartronêóâÍé©时, 会ÞÀà»÷×ò±会员ý¨, 进ú¼ùÚð¤.
ð¯3íñ ð¯1条 (PartronîÜ义务)
¨ç PartronåýÙé÷å别ï×况£¬尽ʦÒö会î¤会员ãé请Ü×务îÜð«Íê开ã·ìíʦÞÅéÄÜ×务.
¨è PartronÐÆËßó®条γ规ïÒ£¬Îýêóò¥续¡¢稳ïÒð«ÍêÜ×务îÜ义务.
¨é Partron对éÍÐÆËß会员á¶ïÒîÜÜÆ骤á¶ð«õóîÜëò见£¬âÍäÎðÎùê×âîÜÜÆ骤进ú¼处×â, 处×â时£¬âÍé©ìéïÒÑ¢ùÚ时£¬âÍú¾会员ͱò±ÐìÞÀë¦Ðà处×âìíïï.
¨ê PartronâÍ彻î¼ÜÁò¥会员ãáãÓîÜäÌîï, ñþéÄéÍ运营ûäËÇà¼优质îÜÜ×务Û°Øü, Üôʦì¤ð¶ó®ñýèâîÜÐìöâÙÍîÜ转让给ÐìöâÏõ构Ðà个ìÑ.
<ñ¼ëòÞÀ项>
PartronÜ×务ñ飬ð¶体温测ÕáÏõÒöñýèâîÜÐìöâËíˬÜÁËíÐàãó体状态测Õá数ËßñþíÂ为ãáãÓ为ÙÍîÜ进ú¼ð«Í꣬并Þª
ãÀ为ÖõôðÓÛ医ßæûäÐìöâ医疗Ü×务ð«ÍêÍëÞÉñý间îÜ关ͧ. PartronÜôãÀ医疗Ü×务ð«ÍêÍëÞÉ£¬ÜôÎý备诊断¡¢检查ûäö½疗
ìéï·类úþîÜòðÜ»£¬ûäíº÷÷断ìéï·÷åïÒ运动对òðÜ»ðãà÷îÜç¯响á¶âÍîÜ专业àõò±识. éÄ户ÞÀà»ÞÅéÄPartronÜ×务îñ£¬êó
与òðÜ»ßÓ关îÜìéï·ë÷问时, âÍíª询ßÓ关医ßæ. 请Üôé©ì×î¤PartronÜ×务ß¾读ö¢ûäíº÷×过ÜâÜ×务Öõú°ÓðÖõßÓ关内黣¬
ì»öéæÅÖõ专业àõîÜ医疗íª询ûäíºÜôåøî¤ëò. êóêË险àõòðÜ»ûä与营养状态ßÓ关îÜ问题îÜìÑ请äÎðÎ医ßæîÜò¦ãÆ£¬ûäíº没
êó医ßæÚËï·îÜ监Ô½时, ÜôʦÞÅéÄPartronÜ×务. î¤ÞÅéÄPartronÜ×务时£¬éÄ户âÍ获Ôð医ßæÔÒëò参Ê¥PartronÜ×务ß¾
说Ù¥îÜ项ÙÍÐà运动.
Partron虽æÔ会Ò½Õôð«Íêïá确ãáãÓ£¬Ó£对éÍ÷×过Ü×务ð«ÍêîÜìéï·ãáãÓ¡¢Ü×务ûäËï议ÞÀ项£¬Üôò¨ò¥¡¢陈âûûäÜÁ证
îïÝ» Partron对éÍéÄ户î¤Ü×务ñé获ÔðîÜãáãÓîÜïá确àõ¡¢ãá赖àõ¡¢üùáãàõûäïá确îÜÞÅéÄÛ°ÛöÔõÜô负êóìéï·责ìò. éÄ
户ëî赖 Partron¡¢Partron职员ûäPartronÜ×务ß¾显ãÆîÜûäíºÑÃéÄ内é»îÜÐìöâÝ»ÝÂð«ÍêîÜá¶êóãáãÓ时, éÄ户ñþî¤éÄ
户ÜâìÑîÜêË险ã¯担ù»进ú¼.
ð¯3íñ ð¯2条(会员îÜ义务)
¨ç ID与ÚË码ßÓ关îÜá¶êóη×â责ìò归属会员.
¨è ÜâìÑîÜIDù¬Üôïá当ÞÅéÄ时, 会员请务ù±÷×ò±Partron.
¨é 会员âÍñåáúó®条γÐàßÓ关ÛöÖµ规ïÒîÜÞÀ项.
ð¯4íñ ð¯1条(ùêÔÒú°ð¶ÐàÞÅéÄùÚð¤)
¨ç 会员ìòù¼时ý¦Ô´Ê¦÷×过ËÔ户ñéãýûä会员ãáãÓη×âóø单Ôõãé请ú°ð¶ÞÅéÄùêÔÒ.
¨è 会员ãé请ú°ð¶时£¬PartronâÍÐÆËßßÓ关Ûö×ÈÔõ规ïÒ£¬对ÐìØ¡即处×â.
¨é ÷÷断ãÀÜúú°ð¶Ê¥ìý时£¬ÞÅéÄ现êóîÜID¡¢ÚË码ÙéÛöÔô录时£¬为ú°ð¶, 对éÍú°ð¶过ìéóîÜID£¬即ÞÅãÀ现êóéÄ户£¬å¥ÙéÛö继续进ú¼ÞÅéÄ.
Partronî¤会员进ú¼ù»ÖªÞÀ项îÜú¼为时, ʦÙéÞÀà»÷×ò±ú°ð¶ÞÅéÄùêÔÒûä规ïÒÑ¢ùÚñéòÜ×务ÞÅéÄ.
1. 违ÚãÍëÍìòñßíÐà传统Ú¸Óì时
2. 与Ûóñªàõú¼为ßÓ关时
3. ì¤Ûªäô国Ê«××ìÌûäÞä会àõÍëìÌ为ÙÍîÜ计划ûä实ú¼Ü×务ÞÅéÄ时
4. 盗éÄöâìÑIDÐàÚË码时
5. 损坏öâìÑÙ£誉ûä对öâìÑðãà÷Üô××时
6. ßÓÔÒéÄ户ì¤ÐìöâID进ú¼ñì复Ôô记时
7. 对Ü×务ðãà÷êËúªÔõÛªäôËíîïÞÅéÄ时
8. 违ÚãÐìöâßÓ关ÛöÖµûäPartron规ïÒîÜÞÅéÄ条Ëì时
ð¯4íñ ð¯2条(ÞÅéÄùÚð¤îÜú°ð¶ÜÆ骤)
¨ç Partron决ïÒóúö¢ÞÅéÄùÚð¤时£¬âÍ将ÞÀ릡¢时间ÐàÑ¢ùÚì¤书Øüûä电话ÔõÛ°Ûö÷×ò±会员ûäÓÛ×âìÑ.
¨è ñþãÀ, Partron认为êóù±é©紧ÐáñéòÞÅéÄ时£¬Ùéß¾ìé项过ïïå¥Ê¦ùÚð¤对Ü×务îÜÞÅéÄ.
¨é ÐÆËßð¯4íñð¯2条ð¯1项îÜ规ïÒ£¬ïÈÓðÜ×务ÞÅéÄñéò÷×ò±îÜ会员ûäÐìÓÛ×âìÑ对ÞÅéÄñéòðíêó异议时£¬Ê¦对Ðì进ú¼ãé请.
¨ê Partronî¤ÞÅéÄñéòÑ¢ùÚ内£¬确认ʦö¢á¼ÞÅéÄñéòÞÀë¦时£¬Ê¦ú°ð¶ÞÅéÄñéòîÜðÂã¿.
ð¯4íñ ð¯3条 (会员îÜôÞíη×â)
¨ç î¤PartronÜ×务ß¾£¬÷÷断会员ÍëͱûäÔô记îÜ内é»åýÍýðíî¤ù»Öª内é»时£¬Ê¦ÞÀà»Ùé÷×ò±进ú¼删ð¶.
1. 诽谤ûä阴谋ñé伤öâìÑ£¬损伤个ìÑÐà团体Ù£誉îÜ内é»
2. 违ÚãÍëÍìòñßíÐà传统Ú¸ÓìîÜ内é»
3. ݬùê并认ïÒ为Ûóñªú¼为îÜ内é»
4. öÕúªöâìÑîÊíÂ权ÔõÐìöâ权ÕôîÜ内é»
5. 违ÚãÐìöâßÓ关ÛöÖµûäPartron规ïÒîÜ内é»
ð¯5íñ ð¯1条(为ÖõÜÁ护个ìÑãáãÓîÜéÄ户ÔÒëòÞÀ项)
为ÖõÜÁ护个ìÑãáãÓîÜéÄ户ÔÒëòÞÀ项(详细内é»请确认ß¾âû个ìÑãáãÓÞÅéÄÛ°针.)
¨ç 个ìÑãáãÓîÜâ¥ó¢, ÞÅéÄÙÍîÜ
1. ÐÆËßÜ×务ÞÅéÄ£¬ÜâìÑ识别¡¢实Ù£确认¡¢Ê¥ìýëò图确认¡¢Ò´龄ùÚð¤îÜÜ×务ÞÅéÄ
2. ͱò±ÞÀ项îÜ转达¡¢确ÜÁ÷á诉处×âëòú¾沟÷×ËâÔ³
3. 为进ú¼ãæ规Ü×务ÔõõÌãæãáãÓ说Ù¥Ðà个ìÑÛÕ÷ßÜ×务ð«ÍêîÜ资Öù
4. ÛÁòÜôÕÞ会员Üôïá当ÞÅéÄÐàÛÁòÞª认ʦÞÅéÄ
5. Ðìöâ顺××ð«Íê优质Ü×务Ôõ
6. Üôâ¥ó¢ÍØÐô饼ÊÎ.
¨è â¥ó¢îÜ个ìÑãáãÓ项ÙÍûú 应éÄ软ËìïÈÐÎ
àóÙ£, õóßæÒ´êÅìí, 电í邮Ëìò¢ò£, 电话号码, 麦к风£¬帐户£¬联ͧìÑ£¬电话, Óãá
¨é 个ìÑãáãÓîÜÜÁêóÐàÞÅéÄÑ¢ùÚ
ê«则ß¾£¬达Óð个ìÑãáãÓîÜâ¥ó¢ûä获Ôðð«ÍêîÜÙÍîÜ时£¬会ûÆÙéöéæÅò¢ù¬废ð¶.
ð¯5íñ ð¯2条 (ÐÆËßùêÔÒ赋åøîÜ权ùÚ)
Partronì¤ñåáúéÄ户ÔÒëòîÜPartron个ìÑãáãÓÜÁ护ïÙóþ为条Ë죬éÄ户对éÍù»ÖªÞÀ项£¬PartronëÃ许拥êóÜô变îÜ¡¢Þª垄断îÜ¡¢Ûòá¦Í£àõîÜ权Õô.
¨ç PartronëÃ许éÄ户将PartronÜ×务ß¾ð«õóîÜìéï·测试¡¢ðÎø¸ûäÐìöâ数Ëß与ãáãÓ(总称为“éÄ户ßæà÷内é»”)£¬
î¤现êóØÚ体ûäý¨Ñ¢开发îÜØÚ体ß¾进ú¼î¢óßæ产¡¢传÷ë¡¢传áê¡¢ÓÞ众î÷ãÆ¡¢数í®î÷ãÆ¡¢áóËÇ¡¢÷ïßæíÂù¡ð¤
íÂÔõʦì¤ßÂ业àõëò图运éÄîÜ权Õô “éÄ户ßæà÷内é»”øÐÎÀ׺åë÷ùÙþí®¡¢ÚÏËÔ¡¢÷×报Ôõá¶êóéÄ户îÜ评论,
并ÜôÏÑùÚéÍó®.
¨è Û¯弃与éÄ户ßæà÷内é»ßÓ关îÜá¶êóà¾传Ðàêó关个ìÑãáãÓîÜ权Õô£¬PartronÛ¯弃对ó®类éÄ户ßæà÷内é»进ú¼ÞÅéÄ£¬ûäíºåýÍýßÌé©ÞÅéÄéÄ户ßæà÷内é»时£¬âÍ获ÔðéÄ户ÔÒëòîÜá¶êóÛö×ÈûäÔ³Óìß¾îÜ权Õô.
¨é éÄ户ÔÒëòÜôñ«张对éÍPartronûäÐì2ó许ʦ证许ʦÍëÞÉÞÅéÄ“éÄ户ßæà÷内é»”£¬ì¤PartronûäÐì2ó许ʦ证许ʦ
ÍëÞÉ为对ßÚ£¬ì¤ÚÅÞÀÞªÛöú¼为¡¢ùêÔÒûäÐìöâÛö×È×â论为ÐÆËßîÜá¶êó权ÕôÐàÞÅéÄ费îÜò¨Üõ, ì×󮣬
Øóð¶Partron与Ðì2ó许ʦ证许ʦÍëÞÉá¶êóîÜßÓ关请Ï´权.
* (ݾ则) ó®条γéÍ2015Ò´7êÅ1ìí开ã·实ã¿.
Acuerdo del Usuario
Artículo 1, Capítulo 1, (Objecto)
Artículo 2, Capítulo 1, (Effecto y Modificación del Acuerdo)
Artículo 3, Capítulo 1, (Regulaciones además del Acuerdo)
Artículo 1, Capítulo 2, (Establecimiento del Acuerdo del Uso de Servicio)
Artículo 2, Capítulo 2, (Uso y Limitación del Servicio)
Artículo 1, Capítulo 3, (Obligaciones de Patron)
Artículo 2, Capítulo 3 (Obligaciones del Miembro
Artículo 1, Capítulo 4, (Terminación del Acuerdo y Restriccion del Uso)
Artículo 2, Capítulo 4 (Procedimiento del Supresion de Restriccióñ)
Artículo 3, Capítulo 4 (Manejamiento del Comentarios del Miembro)
Artículo 1, Capítulo 5, (Asuntos Consentidos por Usuario para Protección de Informaciones Personales)
Artículo 2, Capítulo 5 (Otorgamiento del Derecho según Acuerdo)
Artículo 1, Capítulo 1, (Objecto)
El objeto del presente acuerdo es para estipular los asuntos relacionados con las condiciones y los procedimientos y demás asuntos necesarios para usar todos los servicios provistos por Patron de acuerdo con Ley de Negocios de Telecomunicaciones y la ordenanza de ejecucion de la misma ley.
Artículo 2, Capítulo 1, (Effecto y Modificación del Acuerdo)
Las definiciones de losterminos usados en el presente acuerdo son como siguientes.
¨ç El presente acuerdo será efectivo por nitificar a los usuarios.
¨è Patron puede modificar el presente acuerdo cuando las condiciones sean cambiadas y hay causas importantes en el negocio y el acurdo modificado será efectivo con la misma manera con la cláusula anterior.
Artículo 3, Capítulo 1, (Regulaciones además del Acuerdo)
Artículo 3, Capítulo 1, (Regulaciones además del Acuerdo)
Si el asunto no estipulado en el presente acuerdo está estipulado en la ley relacionada, ese asunto será sujeto a esa provisión.
Artículo 1, Capítulo 2, (Establecimiento del Acuerdo del Uso de Servicio)
¨ç El acuerdo del usuario será establecido por la aprobación del uso contra la aplicación del usuario por Patron y el consentimiento del usuario sobre los contenidos del acuerdo.
¨è Los que deseen usar el servicios de Patron deben proveer las informaciones personales solicitadoas por Patron.
¨é Si Patron aprueba la aplicación del usuario, Patron notifica la idendidad de miembro y demás contenidos admitidos necesarios por Patron al usuario.
¨ê Patron no va a aprobar a la aplicación del uso que cae a uno de los siguinetes párrafos.
A. Cuando aplica con el nombre de otra persona
B. Cuando aplica con el nombre real
C. Cuando ingresa las informaciones falsas en la aplicación
D. Cuando aplica con el objeto de ompedir al bienestar y orden social y las costumbres y moral pública
Artículo 2, Capítulo 2, (Uso y Limitación del Servicio)
¨ç En principio, el servicio se puede utilizar por 24 horas diarias por todo el año salvo casos que haya algun problema técnico especial ó en el negocio de Patron.
¨è La hora de usar el servicio prevista en cláusula anterior puede ser limitada después de notificar a los usuarios si Patron lo necesita para la revisión periódica del sistema, etc..
Artículo 1, Capítulo 3, (Obligaciones de Patron)
¨ç Salvo casos que haya algún problema, Patron permite al usuario a usar el servicio desde el día que solicita a usar.
¨è Patron tiene obligación de proveer el servicon continuamente y establemente de acuerdo con el presente acuerdo.
¨é Patron tratará las opniones propuestas por el miembro según el procedimiento determinado a través del proceso adecuado y si cuesta cierto tiempo para tratarlas, debe informar la causa y el itinerario de tratarlas al mermbro.
¨ê Patron debe de mantener la seguridad de las informaciones personales del miembro perfectamenta, usarlas para operar servicio de buena calidad y para mejorarlo y no las transfiere a alguna institución ó persona con el otro objeto.
<Precaución>
Los datos de la salud y las condiciones del cuerpo medidos con el servicio de Patron solo será provistos por el objeto de información no para sustituir las relaciones con el doctor ó las otras empresas que proveen los servicios médicos. Patron no es un proceer del servicion médico y tampoco tiene los conocimientos profesionales necesarios para diagonosticar, examinaró tratar algun y todos los tipos de las enfermedades. El usuario debe de consultar con el doctor antes que utilizar el servicio de Patron cuando tiene alguna duda. El usuario no debe de retrasar ó ignorar las consultas médicas profesionales por los contenidos que leyó en el servicion de Patron ó llega a conocer a través del presente servicio. Los que tienen problems relacionado con las enfermerades peligrosas ó las condiciones dietéticas no deben usar el servicio de Patron salvo
el caso de que el doctor lo insrtuye ó lo usan bajo supersión estricta del doctor. El usuario declara que el doctor se le dieron el consentimiento que pueda participar el programa y los ejercicios detallados en el servivio de Patron por usar el servicio de Patron.
Patron está esforzando para proveer informaciones extactas pero no soporta, representa, o garantiza todas las informaciones, servicio ó recomendaciones provistos a través del servicio. Patron no va a tomar ninguna responsabilidad sobre exactitud, credibilidad, eficiencia ó manera correcta de usar las informaciones recibidas del servicio. Si el usuario se cuenta con las todas informaciones provistas por Patron, el empleado de patron, ó aparecidas en el servicio de Patron ó provistas por otra persona quien emplea los contenidos, el usuario debe de hacerlo así con su propio riesgo y resonsabilidad
Art&iacut
|